اصطلاحات كاربردي خبر تلويزيون 2
بخش اول را حتما ملاحظه کنید ! قسمت دوم را هم مشاهده کنید یک یادآوری ممكن است بعضي از اين اصطلاحات در سينما به مفهوم ديگري به كار بروند
FULLSCREEN: FS
گرافيك تمام صفحه
HALF-SCREEN
گوينده در يك طرف صفحه و اطلاعات حك شده روي تصوير در طرف ديگر.
HAPPY-TALK
حرفهاي گوينده در آخر بسته خبري
KICKER
نرم خبريا خبر جالبي كه در آخر بسته پخش مي شود.
LEAD
خبر اول و اصلي بسته
NATURAL SOUND
صداي موجود در صحنه تصويربرداري مانند صداي ضربه چكش، صداي آب، صداي دستگاه ها و صداي فرياد تظاهر كننده ها. Natural Sound اگر به شكل زير صدا استفاده شود به آن Natural Sound-Under و اگر به صورت صداي اصلي به كار رود به آن Natural Sound-Full گفته مي شود.
NEWSROOM LIVE
اجراي زنده خبرنگار در محل نيوزروم
LEAD-IN
ليد گوينده قبل از پخش گزارش.
LEAD-OUT
جمله يا جمله هايي كه گوينده بعد از پخش گزارش مي خواند.
LIVE SHOT
شات زنده خبرنگار در محل رويداد
PACKAGE: PKG
گزارش بسته شده خبرنگار
READER
خبر بدون تصوير
SIG OUT
قسمتي كه گزارشگر در آخر گزارش خود را معرفي مي كند: مازیار ناظمی ، خبر جام جم ، تهران
SLUG
دو يا سه كلمه كه موضوع خبر را مشخص مي كند. معمولا شامل مكان مي باشد.
زلزله-بم هواپيما-سقوط-قزوين
SOUND BITE : SB
مصاحبه براي استفاده در گزارش يا بخش خبري
TEASER
جمله هايي كه بين دو بخش يك بسته خبري براي جذب مخاطب و تشويق او به ديدن بقيه بسته به كار مي رود.
VIDEO CLIP: VC
گزارشي كه دبير خبر در نيوزروم تهيه مي كند . دبير خبر شات ها و ساند بايت هاي مختلف را انتخاب مي كند، متن را مي نويسد و آن را روي شات ها ميخواند.
VO :VOICE OVER
بخشي كه گوينده يا گزارشگر روي تصوير مي خواند.
مجری ، خبرنگار ، تهیه کننده و نویسنده در صداو سیما هستم از سال 1367تا امروز ، حوزه کاری ومطالعاتی من در دوبخش ورزش و رسانه خلاصه می شود. در رشته های روابط عمومی و خبرنگاری هم خدمت دانشجویان هستم .....دو خواهش، یک ! به نظر من وبلاگ یک محیط خودمانی و در واقع دفترچه نوشتاری شخصی است بنابراین اظهارات بنده نه موضع سازمانی و نه خط مشی هیچ جناح و گروهی ، خواهش دوم ، من برای جایی معمولا مطلبی نمی نویسم ! اگر از مطالب اینجا استفاده کردید لطفا بنویسید برگرفته از وبلاگ مازیار ناظمی ..ممنون